Chinese Social Stratification Issue 2016

“In the future, Chinese society will face a series of stern challenges,” said the China Family Panel Studies 2015 report, produced by the Institute of Social Science Survey at Peking University.“At the same time that our nation’s total wealth has rapidly grown, there are increasingly pronounced imbalances in Chinese society,” it said. “This is reflected not only in the polarization of incomes and wealth, but also in plainly observable disparities in education, health and other social protections.”

The report, drawing on the results of an annual survey covering more than 35,000 adults and 13,000 families, warns that more needs to be done. “These problems demand effective solutions,” the report said. “Otherwise, it is very possible that they will threaten social stability and become a bottleneck in social and economic development.”

The study has created waves, with news reports citing its conclusion that the top 1 percent of Chinese households possess one-third of the country’s domestic wealth, while the bottom quarter of households holds 1 percent. But, in fact, that finding had already been reported in last year’s study, and the bulk of this year’s report focuses on access to housing, education and health care.

2015年度中国家庭追踪调查(China Family Panel Studies)报告称:“中国未来发展将面临一系列严峻的挑战。”该报告由北京大学中国社会科学调查中心撰写。“在我国整体财富迅速增长的同时,社会中存在的不均等现象也日益凸显,”报告中写道。“这不仅体现在收入与财富的两极分化,在教育、健康等社会保障获取层面上的差异也显而易见。”

报告根据一项年度调查的结果撰写,涵盖了逾3.5万名成人和1.3万个家庭。“这些问题亟需得到有效解决,”文中提到。“否则很有可能威胁社会的稳定,进而成为未来社会经济发展的瓶颈。”

这项研究引起了不少反响。有新闻报道引用它的结论:中国收入最高的1%家庭拥有全国三分之一的国内财富,而收入最低的四分之一家庭只有1%。其实这一发现已在去年的研究中体现了,而今年报告的重点是获得住房、教育和医疗服务的机会。

Studies Point to Inequalities That Could Strain Chinese Society

研究称社会底层孩子早在中考前已和重点大学无缘 (中国网)

党报炮轰“励志榜样”凤姐:混美国社会底层(搜狐)

中国中产阶层的三副面孔(澎拜)

Chinese Scions’ Song: My Daddy’s Rich and My Lamborghini’s Good-Looking

China’s Education Gap

Leave a Reply